第1252章 心中泛着甜(第2页)
他的账户是最高级别的权限,具有唯一性。
要不然他就把小哀的权限提升到和他一样了。
这并不影响使用,少的那几个权限平时基本用不到。
做完这一切,光佑就回到客厅,跟阿笠博士道了别,和柯南一起回事务所。
...
路上,沐浴在月光下,光佑想起他和小哀之前的那番对话。
其实他当时单纯是想称赞夜色很美,并没有别的意思。
可小哀却将其理解为另一个意思,便回了他一句:
“风也温柔。”
据传,“今晚的月色真美”这句包含深意的话是日本作家,夏目漱石说的。
就是印在一千日元上的那个人。
说是夏目漱石还是英语老师的时候,有一次他让学生讲英语课文中男女主角在月下散步时,男主角情不自禁说出的一句“i love you“翻译成日文。
学生直译成了“我爱你”,就是“阿姨洗铁路”。
但这太过直白,日本人也不会把“爱”挂在嘴边,除此之外也没有韵味。
于是,夏目漱石便将这段剧情中的这句话翻译成“今晚的月色真美。”。
有“和你一起看的月亮最美”的隐意。
婉转含蓄,不失温柔。
更符合日本人的说话方式。
而这句话最早是出现在日本古典文学名著《源氏物语》中六条妃子与光源氏离别之前。
原文是:
“今晚的月亮真美,也曾和你如今日一般看过月亮。
每每想起你我昔日共渡的悲欢时光,就会莫名为光阴的流逝而落泪感伤。
从今而后,和你的一切,都会成为慰藉我一生的美好回忆。
在我剩下的岁月里,我都会怀念今晚和你一起看过的月亮。”
巧的是,抛去这段话中伤感的部分,剩下的那一部分也是光佑想说的。
一秒记住新域名www.privatemailbag.com
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
【短篇】斩断青丝,与卿决绝 作者: 《小皇帝》作者:苏格拉提拉米苏 柯南世界的次元通灵人 轻言卿语[娱乐圈] 【短篇】我流产当日,老公在朋友圈晒私生子 作者:海苔甜心 【短篇】浮生二记 作者:拾不拾油饼 《重生后,我的奶猫变成了疯狗》作者:毛球球 【短篇】浓烟之下,爱恨尽断 作者: 【短篇】溺海焚心,无人听潮声 作者: 【短篇】清风渡南枝 作者:莫尘 【棠】[1v1by全番]《地下海(金刚芭比x表面禁欲)》作者:宇宙真美啊我操 【短篇】深情越轨 作者:景横 【番全】《殿下让我还他清誉》作者:三千大梦叙平生 【短篇】点外卖仅退款后,商家在我学校挂横幅 作者: [1v1 完结]《狐奴[训诫sp]》作者: 一画江水(修) 【短篇】爱不逢春,花落空庭 作者: 【短篇】焚心作别,情字成灰 作者: 【短篇】渐行渐远的竹马 作者:图图 【短篇】清风渡南枝C400 作者:匿名 【短篇】深情不抵岁月凉 作者:阿怼